Parece ser que una de las mayores dificultades en el medio literario es la definición de las obras por categorías. Bien sea porque los géneros puros han terminado por mezclarse o acaso por motivos publicitarios (para conseguir un fenómeno de ventas y mayores beneficios), el caso es que cada vez es más complicado guiarse por las definiciones de las novelas que vienen en las contraportadas de los libros.
Y el género negro no es una excepción. Por eso, he pensado que este sería interesante poder concretar qué tipo de novela negra tenemos entre las manos o conocer las características más reseñables del estilo de libro que tenemos pensado escribir.
- Cozy.
Es el origen del género y se le atribuye a Agatha Christie. Sus características son un crimen generalmente nada violento, un detective muy brillante y una víctima que no resulte especialmente simpática. Es el segmento más amable del género negro y a pesar del tiempo transcurrido desde su creación continúa teniendo una legión de fans a sus espaldas.
- Hard Boiled.
La evolución natural de aquella primera novela policiaca amable, derivó años después en en el pulp, donde la resolución del crimen, pasó a segundo plano y dejó como protagonista de la historia a detectives con una psicología más profunda y atormentada.
Pero no fue esa la única modificación que sufrió la novela negra, puesto que también los escenarios sufrieron las consecuencias de la evolución del género y dejaron de estar en “habitaciones cerradas” para salir al exterior, a atmósferas urbanas y decadentes donde el sexo (más o menos explícito) y la violencia se consideraron un elemento natural.
- Crook Story o novela de gángsteres
La novela: El padrino de Mario Puzo
Dentro de esta categoría se encuadran todas las novelas del mundo de la mafia y gángsters, donde se ponen de manifiesto aún más si cabe, la corrupción social y la violencia. Este tipo de obras cuentan con el añadido de profundizar en grupos poco conocidos hasta entonces o cuya naturaleza había sido más o menos tabú, por lo que obtienen en un primer momento una gran aceptación por parte del público.
- Neo-polar
Esta denominación es característica del género negro francés, relativo a las novelas negras de los años setenta y ochenta cuyo desencadenante parece ser el americano Jim Thompson. El género bebe directamente de las bases del hardboiled original en el que la violencia extrema y el reflejo de una sociedad corrupta están más presentes que nunca pero con la peculiaridad de que se desarrolla en un escenario más concreto: el mundo de los suburbios.
- Non fiction story
La novela: A sangre fría de Truman Capote
Este grupo de novelas se definen por una mezcla de ficción e historia con un interés más centrado en la propia narración que en la estética. Son retratos muy cercanos al periodismo literario, donde la realidad se plasma utilizando las técnicas narrativas literarias.Esta novela generalmente exige un arduo trabajo de campo y está ligado a la subjetividad del autor.
- Blaxpoitation
Aunque el término acuñado por Whitney Williams se refiere en realidad a un tipo específico de películas de los años setenta en los que se aprovechaba la actualidad de algunos temas para explotar al máximo los beneficios económicos que podía proporcionar la película, esta denominación también se ha utilizado para definir un estilo de novela negra.
En este tipo de obras, la acción transcurre en barriadas donde las drogas, la prostitución y la música funk – soul son elementos principales en la historia. Casi tanto como un protagonista de color tan atractivo como comprometido socialmente.
- Crimen Blanco
Este tipo de novelas suele prescindir del asesinato como hecho principal de la narración y se centra en un acto delictivo (generalmente algún “golpe” maestro). Sus protagonistas suelen ser un grupo de aguerridos sinvergüenzas que planean y llevan a cabo un delito (suele ser un robo) con cierto aire justiciero.
Por todas estas características, se ha considerado un género muy cinematográfico y así se han llevado a la gran pantallas historias de este estilo como Italian Job y Oceans Eleven.
- Thriller
La novela: Perdida de Gillian Flynn
Si bien el thriller en su estado puro está lejos de estas categorías, considero que las características más actuales que visten estas obras y por la profusión de thrillers que se han considerado novela negra, merece una mención aparte. Y es que algunas de las características de este género como son la resolución de un misterio (que en líneas contemporáneas suele ser un asesinato o un delito), la intensidad de la historia y los componentes de sospecha, intriga y giros inesperados hacen que la línea divisoria entre estas novelas y las de género negro queden muy poco definidas.
¿Y tú? ¿Conocías todos estos estilos?¿Añadirías alguna categoría más? Los comentarios, como siempre, a tu disposición.
Feliz día.
Cosecha roja me ha gustado, de la saga de Ana Bolox estoy enamorada, y el de Capote es mi libro preferido. El Padrino y Pelham los he visto en películas, y del resto no tenía ni idea, como tampoco la tenía de que hubiese subgéneros y se clasificasen así. Interesante artículo que comparto inmediatamente. Biquiños!
ResponderEliminarHola Cris:
EliminarConfieso que no he leído todas las novelas que he recogido aquí, pero están en mi lista de "futuribles" para los próximos meses ;). Coincido contigo en la saga de Ana, de Capote he leído otros libros, pero a este le tengo ganas y las versiones de cine también me han acompañado en Pelham y Perdida. ¿Compartimos alguna lectura e intercambiamos impresiones?
Un besote enorme.
Vaya entradas más curradas que haces, gracias por tus aportes al mundo de la literatura.
ResponderEliminarLoren, cómo te agradezco el comentario, de verdad. Trato de ofrecer contenido interesante y por eso busco, rebusco y ofrezco aquello que creo que puede ser de utilidad. Si te ha servido y te ha parecido bueno me doy por supersatisfecha.
EliminarUn besote championman.
Me encanta la entrada y, sobre todo, acabas de aclarme un asuntín que tenía pendiente desde hace tiempo y para el que no tenía respuesta: el llamado "Crimen blanco" o "Capers" en inglés, al que nunca había sabido darle traducción :-)
ResponderEliminar¿Para cuándo un articulito de estos en Ateneo? ;-p
Un abrazo y gracias por la mención de "Carter & West". Me dais un vuelco al corazón cada vez que habláis así de ellos.
¡Qué bien, Ana! Me hace muy feliz haberte sido util. :). El artículo, cuando queráis, solo tenéis que decírmelo. "Carter & West" son imparables, Ana, y sí, se están haciendo un huequecito en toooodos nuestros corazones.
EliminarMil abrazos.