YULQO ¿Ciudadanos del mundo?

viernes, 14 de marzo de 2014



Hace ya años que la fórmula “sin fronteras” llegó hasta nuestros libros y las traducciones van siendo cada vez más numerosas y engloban autores y lenguas tan dispares como desconocidas en algunos casos.

Esto ha enriquecido muchísimo nuestras lecturas, pero reconozco que a mí me sigue dando algún que otro quebradero de cabeza porque soy incapaz de recordar y asignar correctamente los nombres extranjeros (a excepción de los ingleses o americanos, a los que ya estoy acostumbrada), a los personajes y no os cuento cuando empezamos con topónimos o nombres de calles, etc. Y a pesar de que es una molestia que ralentiza bastante mis lecturas, no he conseguido ponerle solución, aunque no renuncio a ellas, por supuesto.

Vaya, que la trilogía de Stieg Larsson me costó un triunfo, ¡y no fue por el argumento!.
Idénticos han sido los casos de Delicioso suicidio en grupo, Cinco o de Toda la belleza del mundo por citar sólo algunos ejemplos.

¿Y a vosotr@s también os pasa? ¿Teneis algún truquillo nemotécnico o estais acostumbrad@s ya a que vuestras lecturas estén protagonizadas por personajes de nombres imposibles de pronunciar?


¡Muchas gracias por vuestros comentarios!


7 comentarios :

  1. Me pasa como a ti quitando lo nuestro puedo con lo que suene en inglés, francés o italiano, pero cuando entramos con nombres eslavos y/u orientales me suelo perder. No es que mi lectura sea más lenta es más bien que termino convirtiendo a los personajes en seres poco claros por mi imposibilidad de nombrarlos adecuadamente.
    Una verdadera pena. No soy suficientemente internacional en mi lenguaje.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Bueno! Por lo menos me das la alegria de que no soy la única a la que le sucede ;). Seguiremos intentándolo no obstante.
      Un besote

      Eliminar
  2. Mi truco mnemotécnico no falla: la paciencia ;) Es verdad que a veces hace un poco farragosa la lectura, pero a mi me pasa siempre que aparecen muchos personajes, sean de Soria o del Kurdistán ;)

    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hija, ¡que suerte! A mi estas cosas me suelen despacienciar y como me descuide, relego la lectura.
      Un besote

      Eliminar
  3. Hola, Filias.

    Yo me pierdo, lo reconozco. No tengo trucos para intentar recordar los nombres y siempre acaba yendo hacia atrás... Antes, me hacía una ficha con los nombres de los personajes, pero ahora no tengo tiempo para tanto.

    Buena reflexión.
    Unos besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo aún lo hago con algunos libros, pero son los menos. Todavía recuerdo el croquis que tuvimos que hacernos en el instituto con "La Colmena"... Y eso que eran todo nombres y lugares que no sonaban a extranjero...
      Un beso

      Eliminar
  4. Jejejeje, mi truco es repetirme el nombre hasta la saciedad, anda que no cuesta, esto de los nombres!! también hago apuntes o listas, o árboles, todo depende del libro y de si realmente me interesa.
    Besos

    ResponderEliminar